Riprendiamo, dopo qualche settimana, la pubblicazione del documento completo.
Nella
tabella che segue, raggruppiamo le varie Quartine, Sestine e passi
della lettera a Enrico nei quali è presente una data del
calendario: quando essa è probabilmente attribuibile alla
datazione celata, indicando la corrispondente data “in chiaro”.
Va ricordato che gli anni della datazione celata e di quella “in
chiaro” sono sfalsati, probabilmente di alcuni mesi, in quanto il
1° gennaio 1609, nella nostra ricostruzione, sarà il
giorno dell'elezione del Papa prossimo venturo (anno 2013). *
* Individuata dagli eventi (vedi precedenti post) nel giorno 13 marzo 2013.
La
tabella è concepita allo scopo di aiutare i lettori a
individuare eventi che possano adattarsi a quanto accaduto, o
accadrà, nelle date citate.
Data celata
|
Data “in chiaro”
|
Riferimento
|
Profezia
|
Note
|
Non indicata
|
1607
|
Quartina VIII, 71
|
Croistra
le nombre si grande des astronomes,
Chassez,
bannis & livres censurez,
L'an
mil six cens & sept par sacre glomes
Que nul aux sacres ne seront
asseurez.
|
Quasi certo che non si riferisca alla datazione
celata, nonostante l'anno.
|
Non indicata
|
1700
|
Quartina I, 49
|
Beaucoup
avant telle menees,
Ceux
d'Orient par la vertu lunaire:
L'an
mil sept cens feront grand emmenees,
Subiuguant presque le coing
Aquilonaire.
|
Secondo una delle due possibili interpretazioni
(1700 anno “in chiaro”).
|
Non indicata
|
1727
|
Quartina III, 77
|
Le
tiers climat sous Aries comprins,
L'an
mil sept cens vingt & sept en Octobre
Le
Roy de Perse par ceux d'Egypte prins:
Conflit, mort perte: à
la croix grand opprobe.
|
Probabile, ma non certo, il riferimento al
passato (da approfondire).
|
1580 (1579?)
|
Quartina VI, 2
|
En
l'an cinq cens octante plus & moins,
On
attendra le siecle bien estrange:
En
l'an sept cens, & trois cieux en tesmoings,
Que plusieurs regnes un à
cinq feront change.
|
Quartina di difficile interpretazione: il più
e meno sembra suggerire un'operazione da fare.
|
|
1585
|
1989
(9 novembre)
|
Lettera a Enrico (X)
|
Toutefois esperant de
laisser par écrit les ans, villes, citez, regions, ou' la
pluspart adviendra, meme de l'année 1585, et de
l'année 1606, accommencant depuis le temps present,
qui est le 14 de Mars 1557
|
Ritengo alluda alla caduta del muro di Berlino
(9 novembre 1989) che ha cambiato la storia del mondo.
|
Non indicata
|
1999
|
Quartina X, 72
|
L'an
mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du
ciel viendra un grand Roy d'effrayeur:
Resusciter
le grand Roy d'Angolmois,
Avant apres Mars regner par
bon heur.
|
|
1605 (1604)
|
Sestina 14
|
Au grand siege encor grand
forfaits,
Recommanced; ans plus que
jamais
Six cens &cinq
sur la verdure,
La prise &reprise sera,
Soldat en champs iusqu'en
froidure
Puis apres recommencera.
|
||
1605 (1604)
|
Sestina 16
|
En Octobre six cens
&cinq,
Pouruoyer du montre marin,
Prendra du soverain le
cresme,[..]
|
||
1605 (1604)
|
Sestina 18
|
Considerant la triste
Philomelle
Qu'en pleurs & cris sa
peine renouelle,
Racoursissant par tel moyen
ses jours,
Six cens & cinq,
elle en verra l'issue,
De son tourment, ia la
toille tissue,
Par son moyen senestre avra
secours.
|
||
1605 (1604)
|
Sestina 19
|
Six cens & cinq, six
cens &six & sept,
Nous monstrera iusques à
l'an dix sept,
Du boutefeu l'ire, hayne &
enuie,
Soubz l'olivier d'assez long
temps caché
Le Crocodril sur la terre
acaché,
Ce qui estoit mort, sera
pour lors en vie.
|
||
1606 (1605)
|
Lettera a Enrico (X)
|
Toutefois esperant de
laisser par écrit les ans, villes, citez, regions, ou' la
pluspart adviendra, meme de l'année 1585, et de
l'année 1606, accommencant depuis le temps present,
qui est le 14 de Mars 1557
|
||
1606 (1605)
|
2009 (?)
|
Sestina 13
|
L'auanturier
six cens & six ou neuf,
Sera
surpris par fiel mis dans un oeuf
Et
peu apres sera hors de puissance
Par
le puissant Empereur general
Qu'au
monde n'est un pareil ny esgal,
Dont un chascun luy rend
obiessance.
|
|
1606 (1605)
|
Sestina 16
|
[...] ou en six cens &
six, en Juin,
Grand'joye aux grands &
au commun,
Grands faits apres ce grand
baptesme.
|
||
1606 (1605)
|
Sestina 25
|
Six cens & six,
six cens & neuf,
Un Chancelier gros comme un
boeuf,
Vieux comme le Phoenix du
monde,
En ce terroir plus ne luyra,
De la nef d'oubly passera,
Aux champs Elisiens faire
ronde.
|
||
1606 (1605)
|
Sestina 26
|
Deux freres sont de l'ordre
Ecclesiastique,
Dont l'un prendra pour la
France la picque,
Encor un coup si l'an six
cens & six
N'est affligé d'une
grande maladie,
Les armes en main jusques
six cens & dix,
Gueres plus loing ne
s'estendant sa vie.
|
||
1606 (1605)
|
Sestina 28
|
[...]Six cens & six,
par escript le mettra
Le Medecin, de tout cecy
s'estonne,
A mesme temps assigné
en personne
Mais pour certain l'un d'eux
comparoistra.
|
||
1607
|
2011
(21 ottobre)
|
Quartina VI, 54
|
Au
point du jour au second chant du coq,
Ceulx
de Tunes, de Fez, et de Bugie:
Par
les Arabes captif le Roy Maroq,
L'an mil six cens et sept
de Liturgie.
|
Morte di Gheddafi, il rais libico, che viene
catturato e poi giustiziato il 21 ottobre 2011.
|
1607 (1606)
|
Sestina 21
|
L'autheur des maux
commencera regner
En l'an six cens &
sept sans espargner
Tous les subiets qui sont à
la sangsue,
Et puis apres s'en viendra
peu à peu,
Au franc pays r'allumer son
feu,
S'en retournant d'où
elle est issue.
|
||
1607 (1606)
|
Sestina 23
|
Quand la grand nef, la proue
& govuernal,
Du franc pays & son
esprit vital,
D'escueils & flots par
la mer secouée,
Six cens & sept, &
dix coeur assiegé
Et des reflus de son corps
affligé,
Sa vie estant sur ce mal
renouée.
|
Una possibile interpretazione: l'altra è
che si riferisca al 1617.
|
|
1608 (1607)
|
Sestina 24
|
Le Mercurial non de trop
longue vie,
Six cens & huict &
vingt, grand maladie,
Et encor pis danger de feu &
d'eau,
Son grand amy lors luy sera
contraire,
De tels hazards se pourroit
bien distraire,
Mais bref, le fer luy fera
son tombeau.
|
||
1608 (1607)
|
Sestina 29
|
Le Griffon se peut aprester
Pour à l'ennemy
resister,
Et renforcer bien son armée,
Autrement l'Elephant viendra
Qui d'un abord le
surprendra,
Six cens & huict,
mer enflammée.
|
||
1609
|
2013
|
Quartina X, 91
|
Clergé
Romain l'an mil six cens & neuf
Au
chef de l'an fera election:
D'un
gris & noir dela Compagnie yssu,
Qui onc ne fut si maling.
|
Elezione del prossimo papa: il giorno
dell'elezione dovrebbe corrispondere al Capodanno del 1609 della
datazione celata.
|
1609 (1608)
|
Sestina 25
|
Six cens & six,
six cens & neuf,
Un Chancelier gros comme un
boeuf,
Vieux comme le Phoenix du
monde,
En ce terroir plus ne luyra,
De la nef d'oubly passera,
Aux champs Elisiens faire
ronde.
|
vedi anno 1606.
|
|
1609
|
2013
|
Sestina 28
|
L'an
mil six cens & neuf ou quatorziesme,
Le
vieux Charon fera Pasques en Caresme
[...]
|
vedi anche anno 1606.
|
1610 (1609)
|
Sestina 23
|
Quand la grand nef, la proue
& govuernal,
Du franc pays & son
esprit vital,
D'escueils & flots par
la mer secouée,
Six cens & sept, &
dix coeur assiegé
Et des reflus de son corps
affligé,
Sa vie estant sur ce mal
renouée.
|
vedi anno 1607.
|
|
1610 (1609)
|
Sestina 26
|
Deux freres sont de l'ordre
Ecclesiastique,
Dont l'un prendra pour la
France la picque,
Encor un coup si l'an six
cens & six
N'est affligé d'une
grande maladie,
Les armes en main jusques
six cens & dix,
Gueres plus loing ne
s'estendant sa vie.
|
vedi anno 1606.
|
|
1610 (1609) (e seguenti?)
|
Sestina 42
|
La grand'Cité où
est le premier homme,
Bien amplement la ville ie
vous nomme,
Tout en alarme, & le
soldat ès champs
Par fer & eaue,
grandement affligée,
Et à la fin des
Franc, ois soulagée,
Mais ce sera dÈs six
cens & dix ans.
|
||
1610 (1609)
|
Sestina 44
|
La belle rose en la France
admiree,
D'un tres grand Prince à
la fin desirée,
Six cens & dix,
lors naistront ses amours
Cinq ans apres, sera
d'un grand blessée,
Du trait d'Amour, elle sera
enlasée,
Si a' quinze ans du Ciel
rec, oit secours.
|
||
1613 (1612)
|
(2017)
|
Sestina 19
|
Six cens & cinq, six
cens & six & sept,
Nous monstrera iusques à
l'an dix sept,
Du boutefeu l'ire, hayne &
enuie,
Soubz l'olivier d'assez long
temps caché
|
È probabile che l'anno “six cens &
six & sept” sia il 1613, se l'ultima “et” equivale a
un +.
|
1615 (1614)
|
2018
|
Sestina 38
|
Par
eaue, & par fer, & par grande maladie,
Le
povuoyeur à l'hazer de sa vie
Succed;
avra combien vaut le quintal du bois,
Six
cens & quinze, ou le dixneufiesme,
On
gravera d'un grand prince cinquiesme
L'immortel
nom, sur le pied de la Croix.
|
|
1615 (1614)
|
Sestina 44
|
La belle rose en la France
admiree,
D'un tres grand Prince à
la fin desirée,
Six cens & dix,
lors naistront ses amours
Cinq ans apres, sera
d'un grand blessée,
Du trait d'Amour, elle sera
enlasée,
Si a' quinze ans du Ciel
rec, oit secours.
|
La data deriva dal 1610 sommati cinque anni.
|
|
1615 (1614)
|
Sestina 54
|
Six cens & quinze,
vingt, grand Dame mourra,
Et
peu apres un fort long temps plouvra,
Plusieurs
pays, Flandres & l'Angleterre,
Seront
par feu & par fer affligez,
De
leurs voisins longuement assiegez,
Contraints
seront de leurs faire la guerre.
|
||
1617 (1616)
|
Sestina 23
|
Quand la grand nef, la proue
& govuernal,
Du franc pays & son
esprit vital,
D'escueils & flots par
la mer secouée,
Six cens & sept, &
dix coeur assiegé
Et des reflus de son corps
affligé,
Sa vie estant sur ce mal
renouée.
|
È un'altra possibile interpretazione,
considerando l'anno come il 1617.
|
|
1620 (1619)
|
Sestina 24
|
Le Mercurial non de trop
longue vie,
Six cens & huict &
vingt, grand maladie,
Et encor pis danger de feu &
d'eau,
Son grand amy lors luy sera
contraire,
De tels hazards se pourroit
bien distraire,
Mais
bref, le fer luy fera son tombeau.
|
||
1628 (1627)
|
Sestina 24
|
Le Mercurial non de trop
longue vie,
Six cens & huict &
vingt, grand maladie,
Et encor pis danger de feu &
d'eau,
Son grand amy lors luy sera
contraire,
De tels hazards se pourroit
bien distraire,
Mais bref, le fer luy fera
son tombeau.
|
Sommando “huict” e “vingt” si arriva al
1628 invece che alle due date 1608 e 1620.
|
|
1670 circa
|
Sestina 53
|
Plusieurs mourront avant que
Phoenix meure,
Jusques six cens septante
est sa demeure,
Passé quinze ans,
vingt & un trente neuf.
Le premier est subiet à
maladie,
Et le second au fer, danger
de vie,
Au feu à l'eau, est
subiect à trente-neuf.
|
||
1700
|
Quartina I, 49
|
Beaucoup
avant telle menees,
Ceux
d'Orient par la vertu lunaire:
L'an
mil sept cens feront grand emmenees,
Subiuguant presque le coing
Aquilonaire.
|
Secondo l'altra possibile interpretazione: 1700
anno della datazione celata.
|
|
1700 (1699)
|
Quartina VI, 2
|
En
l'an cinq cens octante plus & moins,
On
attendra le siecle bien estrange:
En
l'an sept cens, & trois cieux en tesmoings,
Que plusieurs regnes un à
cinq feront change.
|
CONTINUA...
documento completo:
https://www.dropbox.com/s/mqv98xvm05tfxx/Datazione_Nostradamus_1.3.pdf
https://www.dropbox.com/s/mqv98xvm05tfxx/Datazione_Nostradamus_1.3.pdf
per inviare osservazioni: nostradamus1609@gmail.com
Nessun commento:
Posta un commento